当前位置:首页 >> 喜剧片 >> 洋葱电影
洋葱电影

洋葱电影

主  演:史蒂芬.西格尔 Kim Daniel Dae Barrett Bo 尼克·齐兰德

类  型:喜剧片

人  气: Loading......

加入日期:2008-6-20

收藏本页:

在线点播服务器①(来源:未知)
在线点播服务器②(来源:迅雷P2P)
详细剧情

  <p>  6月3号,&ldquo;洋葱新闻&rdquo;(onion news)拍了第一部DVD --- 《the Onion Movie》,作为粉丝当然第一时间找来看了,一贯的&ldquo;洋葱&rdquo;,笑到流眼泪。不了解Onion News的同志,李有鬼老师的&ldquo;新闻乱播&rdquo;就是对应的中文版。不过Onion News有自己的文字报道、新闻视频、出版物等等,总之都是&ldquo;假新闻&rdquo;,非常荒诞,但对现实讽刺的厉害,极度搞笑。</p><p>  这次的电影又把美国各族裔损了个遍,损得尤其厉害的是白人和亚裔。美语里有个词叫&rdquo;wigga&rdquo;,专指故意在语言、穿着、行为上模仿黑人的白人(由于黑人音乐、电影文化的盛行,这种白人小青年随处可见),在这部洋葱新闻里,他们都被当成negro抓起来了,有一哥们儿被推进警车的时候还大喊:&ldquo;可是我是白人!我爸我妈都是白人!&rdquo;</p><p>  损亚裔尤其损的不露声色。新闻中间请了两位嘉宾评价内容,一位大约是&ldquo;黑人影协&rdquo;的会员,另一位是亚裔。那位黑人说:&ldquo;电影都播了快30分钟了,目前看到的黑人都是反面形象,继续这么下去我们很担心,希望在下十分钟里就看到关于黑人的正面报道。&rdquo;然后主持人转向那位亚裔:&ldquo;电影都30分钟了,里面没什么关于亚洲人的镜头,您认为是什么原因造成了这种&lsquo;不被重视&rsquo;的现象呢?(原文用了个很有趣的词 --- underrepresented,&ldquo;没被充分代表的&rdquo;)&rdquo;那位亚裔说了一句话,谁也没听懂,主持人请他重复一遍,还是没人听懂,然后主持人说:&ldquo;好吧,让我们把画面切回到新闻。&rdquo;</p>

推荐电影